2 Samuel 14:27

SVOok werden Absalom drie zonen geboren, en een dochter, welker naam was Thamar; deze was een vrouw, schoon van aanzien.
WLCוַיִּֽוָּלְד֤וּ לְאַבְשָׁלֹום֙ שְׁלֹושָׁ֣ה בָנִ֔ים וּבַ֥ת אַחַ֖ת וּשְׁמָ֣הּ תָּמָ֑ר הִ֣יא הָיְתָ֔ה אִשָּׁ֖ה יְפַ֥ת מַרְאֶֽה׃ פ
Trans.

wayyiûāləḏû lə’aḇəšālwōm šəlwōšâ ḇānîm ûḇaṯ ’aḥaṯ ûšəmāh tāmār hî’ hāyəṯâ ’iššâ yəfaṯ marə’eh:


ACכז ויולדו לאבשלום שלושה בנים ובת אחת ושמה תמר היא היתה אשה יפת מראה  {פ}
ASVAnd unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance.
BEAnd Absalom was the father of three sons and of one daughter named Tamar, who was very beautiful.
DarbyAnd to Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a beautiful countenance.
ELB05Und dem Absalom wurden drei Söhne geboren und eine Tochter, ihr Name war Tamar; sie war ein Weib, schön von Ansehen.
LSGIl naquit à Absalom trois fils, et une fille nommée Tamar, qui était une femme belle de figure.
SchUnd dem Absalom wurden drei Söhne geboren und eine Tochter, die hieß Tamar; die war ein Weib von schöner Gestalt.
WebAnd to Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel